صدور ترجمة “ظل الريح”

صدر مؤخرا عن دار “مسكيلياني” التونسية المتخصصة في نشر ترجمات للروايات العالمية، ترجمة لرواية “ظل الريح” لكارلوس رويز زافون المولود في مدينة برشلونة عام 1964، والذي يعد راهنا واحدا من أهم وأشهر الكتاب الإسبان. فقد أحرزت هذه الرواية عند صدروها قبل سنوات على شهرة عالمية واسعة، وبها نوّه كبار النقاد.

كما أحرزت على جوائز رفيعة في عدة بلدان. وقد أنجز الترجمة السوري معاوية عبدالحميد، مُظهرا مرة أخرى عناية فائقة بكل عمل يقوم بنقله إلى اللغة العربية، وباذلا كل ما في وسعه لتكون الترجمة عاكسة لجمال العمل وبراعة صاحبه لغويا وأسلوبيا وفنيا.

مقالات ذات صله