صدر حديثا “بينوكيو”

 

صدر مؤخرا عن منشورات المتوسط – إيطاليا، كتاب “بينوكيو، قصة دمية متحركة” لـ “كارلو كولّودي” من ترجمة الكاتب السوري الإيطالي “يوسف وقّاص”.
ويعد رواية “بينوكيو” واحدة من الأعمال الكبرى في الأدب الإيطالي، فالرواية تتحدث عن التشرّد والجوع، عن حانات سيئة السمعة، عن شرطة ومشانق، ويفرض طقس وإيقاع المجازفة الجريئة.
في مقدمته للكتاب يقول مترجم العمل يوسف وقّاص: “ما أثار انتباهي، من خلال قراءات متفرّقة لمقالات نقدية عن هذه الرواية، أن معظم النّقّاد والأدباء يبدو أنهم يعرفون بينوكيو من نسخة والت ديزني المُبسّطة التي أنتجتْها هوليوود عام 1940، أو النسخة المختصرة التي أتّفق، بشكل ما، على أنها أكثر ملاءمة للأطفال، حيث الأحداث غالبًا ما تأخذ مسارات، لا علاقة لها بالقصّة الحقيقية.

مقالات ذات صله